Frauenlyrik
aus China
闺中即事 |
Im Frauengemach, aus dem Stegreif |
| 金钗笑刺红窗纸, | Mit meiner goldenen Nadel steche ich lächelnd durchs rote Fensterpapier |
| 引入梅花一线香。 | Um eine Spur von Pflaumenblütenduft herein zu locken |
| 蝼蚁也怜春色早, | Die Ameisen lieben den Glanz dieses Frühlingsmorgens auch |
| 倒拖花瓣上东墙。 | Sie schleppen ein Blütenblatt rückwärts auf die Mauer im Osten |